TOPIK常用俗语精选系列(2)
1)挨打不计数
맞으면서 맞은 대수를 계산하지 않는다. :
2)挨砖不挨瓦
벽돌에 붙을지언정 기와에 안 붙는다. : 기와로 맞지 않고 오히려 벽돌로 맞다. 벽돌로 맞은 것은 심각한 것이고,
기와로 맞은 것은 대수롭지 않은 것이다.
3) 矮子杀人不用刀, 全凭妙计高不高
난쟁이는 칼을 쓰지 않고 묘책으로만 사람을 죽인다. :
4)爱财不爱命
목숨보다 재산을 더 소중히 여기다. : 재물에 탐내어, 재물을 생명보다 더 소중히 여김을 형용한다.
5) 爱吃萝卜的不一定爱吃梨
무를 좋아하는 놈은 배를 좋아하지 않을 수도 있다.
6)一堆牛粪上的两条蛔屎虫,一路货色
쇠똥 속에 두 마리 회충과도 같이 같은 물건 짝이다.
7)人没脸,树没皮,百法难治
나무가 껍질이 없듯이 사람이 낯짝이 없으면, 치료할 방법이 없다.
8)人不要脸鬼都怕
낯짝이 두꺼운 사람은 귀신도 겁낸다.
9)碾砣子压碾底,石磕石
맷돌 위짝이 아래짝을 누르는 격으로 돌과 돌이 부딪치다.
10)脸壮吃得胖,脸薄吃不着
낯짝이 두꺼우면 살찌게 먹고, 낯짝이 얇으면 먹지 못한다.
(待续)
如果觉得韩国多网不错,别忘了告诉你的好朋友和同学以及网友哦!!

