韩语中有些辅音虽然字形不同,但作收音时发音却一样,其具体情况如下:
1. ㅅ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ,ㅆ
ㅅ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ,ㅆ 等辅音虽然形状各异,但作收音时其发音均为[ㄷ]。
例如“낫,낮,낯,낱,낳,났”等字虽然写法各异,意思也不同,但其发音均为[낟]。
应用这些收音的单词为:
낫:镰刀
요즘 아이들은 낫이 어떻게 생겼는지도 모를거야.
现在的孩子们肯定不知道镰刀是什么样子。
낮:白天
여긴 저녁에만 이렇게 붐비는 거지 낮에는 정말 한가하다니까.
这儿只有晚上才这么挤白天的时候空荡荡的。
팥:红豆
우리집 식구들은 정말 떡을 좋아한다.그중에서도 팥을 넣은 시루떡이 인기 최고다.
我们家人真的很喜欢吃年糕,其中最喜欢吃的是红豆糕。
끝:结束
이 영화는 계속 재미있었다가 끝엔 너무 지루하더라.
这个电影一直很有意思就是快结束的时候太闷了。
좋다:好
그렇게 좋은 옷을 입고 어딜 가세요?
穿那么好的衣服去哪儿啊?
쌓다:堆
담을 새로 쌓다가 그만 무너져서 처음부터 다시 시작하게 되었어.
新堆的墙塌了所以只好从头开始。
2. ㅋ,ㄲ
ㅋ, ㄲ 作收音时其发音均为[ㄱ]。
如:부엌….(부억), 동녘….(동녁), 밖….(박), 깎다….(깍따) 等。
应用这些收音的单词为:
밖:外面
친구가 밖에서 기다리고 있어서 지금 나가봐야돼.
因为朋友在外面等我所以现在要出去。
동녘:东边
새벽에 해뜨는걸 보려고 일찍일어난다고 일어났는데 어느새 동녘에 해가 뜨고
있었다.
为了看日出所以起的很早但是太阳已经从东边升起了。
3. ㅍ
[ㅍ]作收音时其发音与收音[ㅂ]的发音完全相同。
如:앞….(압), 잎….(입), 숲….(숩) 等。
应用收音“ㅍ”的单词为:
옆:旁边
발자국 소리에 옆을 보니 어느새 친구가 와서 웃고 있어서 깜짝 놀랐지.
听见脚步声看了旁边才发现朋友笑着来了,吓了一跳。
练习
빗…벗 갖…갇 닿…덛 깊…깁 었…있 녘…닉 밑…뭍 빛…벧
놓…놀 닻…덧 넣…넷 돛…덧 솥…숱 옆…잎 짚…집
双收音:겹받침
ㄳ, ㅄ, ㄵ, ㄽ, ㄾ
前面已经提到,由两个辅音组成的收音叫做双收音。
但发音时却只发其中的一个代表音。下面加以说明。
1.ㄳ
在双收音 [ㄳ] 中不发 [ㅅ] 而只发 [ㄱ]。
例如:[몫], [넋] 的发音为 [목], [넉]。
应用双收音“ㄳ“的单词为:
삯:工钱
건설 노동자들의 하루 일하는 삯은 매우 높지만 힘든 일이라 그런지 사람구하기가 힘들다.
虽然在工地工作的劳动者的一天的工钱很高但是因为活很累所以很难招人。
몫:份儿
농사를 짓고 수확을 많이 해서 팔아도 농부들에게 돌아오는 몫은 매우 작다
种地的收成就算都卖完了到农民手里的份儿也很少。
넋:灵魂
교통사고가 나서 사람들이 모여있어 보니 사고자가 넋을 잃고 앉아있었다
出了交通事故很多人在围观,当事人好像丢了魂一样在地上坐着。
2.ㅄ
收音 [ㅄ],不发 [ㅅ] 而只发 [ㅂ]。
例如:[값], [없] 的发音为 [갑] ,[업]。
应用双收音“ㅄ”的单词为:
값:价钱
컴퓨터의 보급률은 매우 높아졌지만 값이 만만치가 않다.
虽然电脑的普及率很高但是价钱还是不低。
없다:没有
생일케잌을 사러 빵집에 들렀더니 저녁이라 다 팔리고 없다고 해서 사지 못했다.
为了买生日蛋糕去了面包店,因为是晚上都卖完了所以没有买到。
3.ㄵ
收音[ㄵ],不发 [ㅈ] 而只发 [ㄴ]。
例如:[앉다],[얹다] 实际发音为 [안따],[언따]。
应用双收音“ㄵ” 的单词为:
앉다:坐
차안에 자리가 생겨 급하게 앉다가 그만 미끄러져 넘어져서 다치고 말았다.
公共汽车上有了空座位,我很着急的去坐结果摔倒受伤了。
얹다:往上放,搁
주방에 선반이 높아 의자를 밟고 올라서서 겨우 얹을수 있었다
厨房的橱柜很高只好站在椅子上才把东西搁上去。
4.ㄽ
收音[ㄽ],不发 [ㅈ] 而只发 [ㄴ]。
例如 [곬] 的实际发音为 [골]。
应用双收音“ㄽ” 的单词为:
곬:山谷
설악산은 곬이 깊어 한번 길을 잘못 들어섰다하면 길을 잃기가 쉽다.
雪岳山的山谷很深一旦走错路很容易迷失。
5.ㄾ
收音 [ㄾ],只发 [ㄹ] 而不发 [ㅌ]。
例如 [핥다],[훑다] 的实际发音为 [할따],[훌따]。
应用双收音“ㄾ” 的单词为:
핥다:舔
자기 새끼들이 귀여운지 어미개가 혀로 핥아주고 있다.
好像自己的崽子很可爱的样子母狗不停的用舌头舔它们。
훑다:撸
시험지를 일단 한번 훑어보니 전보다 어려운것 같지가 않다.
双收音:겹받침
ㄻ, ㄺ, ㄼ, ㄿ, ㄶ, ㅀ
1. ㄻ:
双收音[ㄻ]只发右边的[ㅁ]而不发左边的[ㄹ]。例如[삶다], [굶다]的实际发音为[삼따],[굼따]
应用双收音[ㄻ]的单词为:
굶다:饿,不吃,没吃
어제 하루종일 굶었더니 이 키로그램이나
